美食文化 > 风味小吃

红煨蹄花'Braised Pig’s Feet in Brown Sauce'

  清末,火宫殿大门边有一家沈姓卖红烧猪脚的摊主,生意尚好。上世纪30年代,沈家后人娶了个漂亮能干的媳妇,继承婆家祖业,把红烧猪脚做的色泽红润、糯烂鲜香。因媳妇姓邓,家中排行第六,人们都称她为邓六摩登1941年邓在火宫殿坪内开了一家邓春香小店,主营红烧猪脚。从此,邓春香的红烧猪脚红极长沙城,店内每天高朋满座,应接不暇。1956年公私合营后,邓师傅带了几个徒弟,把这门技艺传承下来并保持到今天。


特点:色泽红亮  松软可口


      In the late of Qing Dynasty, there was a peddler surnamed Shen selling Braised Pig’s Feet in Brown Sauce and he had a good business. In the 1930s, one of his descendants married a beautiful and capable woman, who inherited the business of her husband’s family. Her Braised Pig’s Feet in Brown Sauce was bright red, delicious and fragrant. Her surname was Deng and was the sixth child in her family, so she was called the Sixth Deng. In 1941, Deng ran a shop named “Deng Chunxiang” in Huogongdian, selling Braise Pig’s Feet in Brown Sauce. From then, her Braised Pig’s Feet was popular among the whole Changsha. Her shop was full of guests every day. After the implementation of public-private partnership in 1956, she skilled several apprentices who has inherited her skills until today.


       Characteristics: Bright red, soft and tasty.  


主 料:猪脚
辅 料:八角、桂皮、香叶、草果、白蔻、糖色、料酒
产品特色:色泽红亮、肥而不腻、味浓鲜香
注:以上英文翻译由迈极课'Magical'友情提供